Хочется поделиться интересными мыслями из книги Президента Российской Академии Наук адмирала А.С. Шишкова, который посвятил жизнь поиску корней, самой сути праотцовских слов.
Зри в корень:
сын всегда говорит языком отца
Мы должны знать, любить и беречь свой язык.
Мы различаем в каждом слове любого языка два понятия или значения, из которых одно называем коренным, а другое ветвенным. Коренное, относясь ко многим вещам, не определяет ни одну из них, но только показывает нечто всем им сродное или свойственное. Ветвенное, напротив, определяет каждую вещь порознь. Зная первое, мы не можем еще знать второго.
Случается часто, что коренное значение затмевается ветвенным и даже совсем от очей разума исчезает. Например, каким образом под именами
камень, голубь, гриб разумеет такие-то именно, а не другие вещи? Или почему произведя от одного и того же понятия
висеть ветви
вишня и виселица, разумеет он под ними столь различные между собою предметы? Ответ один: мне указали и назвали каждый из них.
Древность языка и забвение многих первобытных названий не позволяют нам при каждом слове найти начало его и причину. В слове, например,
камень, мы не видим, или не добрались еще до коренной причины, по которой он так назван, и потому почитаем его первобытным словом, имеющим одно только ветвенное значение. Но в слове, например, медведь видим два значения, ветвенное и коренное; первое представляет нам известного зверя, а второе, что зверь сей
ведает, где мед, ищет его, любит им питаться.
Иностранцу, хотя бы и сказать значение слова
медведъ, но когда не известны ему слова
мед и ведать, то он знал бы одно ветвенное его значение, не зная коренного. Итак, по тем словам, начало которых нам неизвестно, мы можем в языке своем назвать себя иностранцами.
Богемцы от ошибки в произношении переменили букву
м в н, и вместо
медведь пишут
nedwed. Следовательно, слово их, потеряв коренное значение, осталось при одном ветвенном.
Сразу приметен смысл во многих простых словах, например, в ягодах
черника, голубика, по цвету их;
земляника, потому что низко к земле растет;
костяника, потому что имеет в себе косточки;
бич, потому что им бьют;
темница, потому что в ней темно;
корабль, потому что образом своим походит на
короб.
Но есть и такие слова, в которых коренное значение затмевается ветвенным, иногда от изменения какой-нибудь буквы, например,
масло, весло (вместо
мазло от
мазать,
везло от
везти); иногда от сильного устремления мысли нашей на одно ветвенное значение, так что коренное при нем забывается. Под словом
голубь разумеем мы птицу, получившую название от
голубого цвета перьев своих. Но увидев той же породы птицу с перьями иного цвета, можем сказать:
белый голубь. То есть об одном ветвенном значении помышляем, как бы забывая коренное, которое бы не позволило нам
голубое назвать
белым.