Страница 1 из 5

Имя города.

СообщениеДобавлено: 05 фев 2009, 11:02
RDJ
12 декабря 1976 года в передаче Всесоюзного радио «В мире слов» московские ученые перевели слово «Бугульма» как «Быковка», исходя из того, что корень слова «Буг» на тюркских языках означает «бык». Отсюда Бугульма – Быковка. В 1981 году, когда город отмечал свое 200-летие, по Всесоюзному радио ещё раз повторили эту версию перевода слова «Бугульма».

Это, так называемый, «научный» вариант. Есть ещё целый ряд вариантов народных, в которых присутствует и чиновник с Уральских заводов, и мифическая собака, и ещё много чего.

К верному переводу на русский язык названия нашего города эти варианты не имеют никакого отношения.

«Бэгельмэ» на татарском языке означает «серпантин», нечто извилистое, постоянно меняющее направление. Любой бугульминец, пройдя вдоль речушки, пересекающий город, может убедиться, насколько она извилиста. Поэтому никто в нашем городе и не сомневается, что Бугульма означает – «серпантин».

Есть, правда, ещё глагол с таким же написанием и произношением. В нем заключен обратный смысл: не сгибайся, будь стойким, не кланяйся. Вот это как бы единство противоположностей, заключенных в одном слове, натолкнуло как-то наших земляков на идею девиза к гербу города: «Гибкий ум и несгибаемая воля». Слова красивые и гордые. Может быть, когда-нибудь геральдика будет в нашей стране утверждена официально и эти слова действительно станут девизом города. Но уж тогда подтверждать их справедливость бугульминцам надо будет ежедневно. А это непростое дело.

Re: Имя города.

СообщениеДобавлено: 12 июн 2011, 12:25
Ромыч
Ранее в "Любите ли свой город;" я уже сообщал 7 версий о топонимике Бугульма. Думаю, что здесь это будет более уместно.
г. Бугульма ,Республика Татарстан, РФ.
Бугульма милый уютный город, городок с населением чуть меньше 100 тыс. человек, где живут трудолюбивые и романтичные, с чувством юмора и в то же время гордые люди. Город интересен и любопытен. Имеет славную историю, где родились и жили известные личности и имеет множество фольклорных легенд и мифов.

Вот например, имеется 7 известных и малоизвестных предположений о названии города. К каждой версии надо относиться осторожно и с пониманием, но они возникли всё же не на пустом месте, а были какие то факты, затем обличённые в народный фольклор.Народная память это навечно. Какое- нибудь интересное событие остаётся в памяти народной путём различных пересказов, сказаний и мифов.Кто-то,что-то добавляет, изменяет. Нужно уметь извлекать зерно из этого,а не отмахиваться типа "этого не могло быть", "это фантазия народная".Историки и этнографы используют эти легенды для поиска точных свершившися фактов в архивных документах и раскопках.

Версии происхождения топонима Бугульма.

1. Бугульма.
Полностью это слово «бегел» (в транскрипции на русский язык с татарского языка звучит приблизительно как «бугуль») происходит от древнетюркского языка, что в переводе означает как извилина, изгиб, серпантин. Речка Бугульминка названа из- за того, что она зигзагом огибает полукольцом возвышенность на месте, где было расположено первое поселение, а затем и город.

2. Бугульма
Слово «буг» обозначает – урема, пойма, возле воды, реки, озера поросшее ивняком, осокой и кустарником. ( Словарь Даля.) Для сравнения. Рядом расположены города, населённые пункты, в лесостепной зоне, но возле воды, где в названиях основа слог буг: - г. Бугуруслан Оренбургская обл., п. Бугульда Заинский р-н , г. Елабуга Татарстан, п.Бугу Приютнинский р-н Калмыкия, пристань Бугульчан на р.Белой в Башкирии, с.Бугудак Верхуральский р -н Челябинской области, с. Бугалыш Красоуфимский р-н Свердловской области.Можно найти ещё ряд топонимов Поволжья и Урала на этот счёт.

3. Бугульма.
Также одно из значений слова буг, перешедший в русский язык из древнетюрского языка, обозначающего как бык, бык-производитель, т.е. дословно Бугульма это Быковка (Бугай -также в русском языке, в переносном значении здоровый, большой , сильный человек, как бык).

4. Бугульма.
Нечто героическое, романтическое из местных легенд и мифов, из местного фольклора. С татарского языка слово «бегелме» переводится также и в значении, как «несгибаемый, несломленный, не сдавшийся».
Когда в старые времена в данную местность переселились люди и основали первое поселение, ещё без названия, на них было совершено нападение разбойников. Но новоприбывшие дали отпор. Нападавшие несколько месяцев держали поселение в осаде, но те выдержали осаду, и разбойники ушли. С тех пор за новым поселением закрепилось название Бугульма, что в переводе с татарского обозначает не сломленные, не покорённые, не сдавшиеся, т.е. несгибаемые.

5. Бугульма.
Одна из версий происхождения названия «Бугульма» связана со следующей народной шутливой байкой.
Когда – то на этом месте находилась почтово-пассажирская ямская станция , где ямщики меняли лошадей и отдыхали путники. Станция была без названия и обозначалась очередной какой - то верстой как, например, 200 (двухсотая) верста от Казани. Как - то на станцию прибыла очередная карета с взбалмошной старой дамой из иностранок. С собой она привезла , маленькую,комнатную, породистую собачку по кличке Бугель, которая во время путешествия постоянно лежала на коленях у дамы, свернувшись калачиком. Поэтому собачку и называли Бугель, что в переводе с голландского означает кружок, колечко.
(см. Словарь русского языка, изд.Москва, «Русский язык», 1985г. , 1 т.,стр.120 - Бугель, мн. бугеля, Железное кольцо, оковка,служащая для укрепления мачт, свай или для связи их составных частей. Часть токоприёмника у трамвая, троллейбуса, электропопоезда, скользящая по контактному проводу. (Обычно в виде дуги или кольца)Голл.beugel )
Во время отдыха собака убежала в лес и пропала. Дама стала её окликать на всю округу: «Бугель! Бугель!» и отказалась дальше путешествовать, пока её не найдёт. Довольно продолжительное время дама прожила на станции и целый день звала собаку, пока за дамой не приехали родственники. С тех пор это место стали звать Бугель, Буголь, Бугуль. Каждый, по – своему, искажая и произнося, на разный лад и постепенно трансформировалось в слово Бугульма, давшее и название местности.

6. Бугульма.
Также связывают название местности с ещё одной неподтверждённой легендой, горным инженером из чиновников с Урала, выходцем из иностранцев по фамилии Бугуль, искавшим в ещё незаселенной округе, медную руду и нефть и утонувшим в местной речушке во время перехода вброд. По фамилии погибшего здесь инженера и стали называть безымянную речку. Затем и всю местность в округе. Первое поселение также назвали Бугуль. Затем перешло и в имя Бугульма.

7. Бугульма.
Существует еще малоизвестная историческая легенда о происхождении топонима Бугульма.
Хан Батый завоевывал Волжскую Булгарию, подступив к её границам , где степи переходили в леса в предгорьях Урала. На одной из возвышенностей Хан Батый вместе со своей свитой осматривал местность. В это время на них напал один из "летучих" отрядов всадников булгар и осыпал градом стрел группу татаро-монголов, где находился Хан Батый. Одна из стрел попала в спину Батыя и он был тяжело ранен. В результате чего Батый не смог сгибаться, трудно стало присесть и прилечь, не говоря уж оседлать лошадь. Нападавших отогнали, а для Хана срочно развернули юрту и стали оказывать помощь. Лекари запретили двигаться и Батый вынужден был оставаться в этой местности до излечения. Вокруг юрты образовался стан и войска разбили лагерь. Сюда же свозили и других раненых, из знатных воинов. Все тихо перешептывались, спрашивали как здоровье Хана, стал ли " разгибаться или нет?" По татарский на разных наречиях, это звучала, как "бугулеми, бугулями и бугуламе?". Это слово наиболее часто повторялось в разговорах среди войск и постепенно это слово перешло и в название местности, где разместилась вынужденная ставка Хана. Спустя время Батый поправился и покинул этот злой для него край, но слово "бугуламе", трансформировавшись в "Бугульма", осталось за названием возвышенности, где был ранен Хан Батый. Часть искалеченных воинов, вместе со своими слугами осталась здесь жить, женившись на полонянок, основав новое поселение под именем Бугульма.
Данная легенда основана на следующем историческом факте, о котором упоминается в книге писателя-историка А.Бушкова «Чингис Хан. Неизвестная Азия», глава девятая: «Волжская Атлантида».
В этой главе рассказывается о забытой истории Волжской Болгарии (Булгарии), где есть строки о Бугульме: …..«В 1232 году появилась татарская конница во главе с Батыем и направилась к Биляру посчитаться за прежнее. Вот только татарам второй раз выписали по первое число… В решающем сражении Батый потерял 15 тысяч воинов и отступил в степи, будучи ранен в поясницу. Именно в память об этой победе крепость, около которой шла битва, была названа Бугульма. В переводе на русский татарское слово «бугульма» означает «не гнется», а раненый Батый действительно не мог согнуться…" .
А. Бушков использовал материалы из архивов Казани, Уфы, Москвы и Петербурга , ранее не переводившиеся на русский язык с древтюрских и булгарских источников.

Он вас спасал-спасите его!

СообщениеДобавлено: 18 янв 2012, 15:49
123456789
Potap писал(а): И имя ему - Бугульма. Не правда ли чудесное название. Многие спорят по поводу перевода, но пока основным считается «извилина».


С каких это пор слово "буг" стало переводиться с татарского как "извилина"? "Буг" переводиться как "говно".

Он вас спасал-спасите его!

СообщениеДобавлено: 18 янв 2012, 17:13
Ё маё
123456789 писал(а):
Potap писал(а): И имя ему - Бугульма. Не правда ли чудесное название. Многие спорят по поводу перевода, но пока основным считается «извилина».

С каких это пор слово "буг" стало переводиться с татарского как "извилина"? "Буг" переводиться как "говно".

Читаю эту тему с самого начала и вот никак не пойму твою позицию?
Тоже заинтересовался переводом
из История города Бугульмы
"Б?гелм?" на татарском языке означает "серпантин", нечто извилистое, постоянно меняющее направление. Любой бугульминец, пройдя вдоль речушки, пересекающей город, может убедиться, насколько она извилиста. Поэтому никто в нашем городе и не сомневается, что Бугульма означает — "серпантин".
Есть, правда, еще глагол с таким же написанием и произношением. В нем заключен обратный смысл: не сгибайся, будь стойким, не кланяйся. Вот это как бы единство противоположностей, заключенных в одном слове, натолкнуло как-то наших земляков на идею девиза к гербу города: "Гибкий ум и несгибаемая воля". Слова красивые и гордые.
http://lib.bugulma.ws/locallore

Re: Он вас спасал-спасите его!

СообщениеДобавлено: 18 янв 2012, 17:57
123456789
Уважаемый Ё маё! Все, что ты так красочно описал, это придумал Магдеев, так как устал "краснеть" перед гостями города, так же как жители города Мелекес, имя которому дала Императрица Екатерина, на вопрос, как назвать город, ответив (не в духе) "А по мне хоть, секелем назовите". Чиновники выполнили волю царицы, написав наоборот.
Возвращаясь к нашим баранам.
Слово "Бугульма" состоит из двух слов "Буг" и "Ульма". Первое слово, как выше было написано означает "говно, дерьмо и т.п.", а слово "ульма" означает "не умирай". Итого: Бугульма город "не умирающего дерьма", что собственно и отражает существо городка, "как корабль назовешь, так он и поплывет".

Re: Имя города.

СообщениеДобавлено: 19 янв 2012, 11:11
Piramida
123456789 писал(а):Слово "Бугульма" состоит из двух слов "Буг" и "Ульма". Первое слово, как выше было написано означает "говно, дерьмо и т.п.", а слово "ульма" означает "не умирай". Итого: Бугульма город "не умирающего дерьма", что собственно и отражает существо городка, "как корабль назовешь, так он и поплывет".

Не любите вы свой город, я хотя и не коренная бугульминка, но мне нравится Бугульма. А говно это только в русском звучании. И если вы происхождение названия города связываете именно с татарским языком, то оно наверное и звучать должно на татарском. Слово "бөк/г" это сгибай, "бөгел" - сгибайся, кланяйся; "бөгелмә" - не сгибайся, не кланяйся.

Re: Имя города.

СообщениеДобавлено: 19 янв 2012, 12:23
123456789
Piramida писал(а):А говно это только в русском звучании.


По данным ООН в мире 2796 языков, по другим данным 6912. И наверно, Бугульма звучит в их диалекте как то иначе. Никто не знает точного значения, все это легенды и предположения. И дело не в любви к городу, просто это тоже одна из версий, которая больше соответствует положению вещей, чем всякие красочно описываемые "не сгибаи".

К тому же Буг Ульма звучит прикольнее, особенно на спортивных соревнованиях: БугУльма! БугУльма! Олееее-оле-оле-оле! Дерьмооооо, не уммирааааай!

Re: Имя города.

СообщениеДобавлено: 19 янв 2012, 16:02
019ru019
1-9 если не знаеш как пишеться говно то и не пиши у слова дерьмо в окончании буква К а не Г

Re: Имя города.

СообщениеДобавлено: 19 янв 2012, 19:47
Azia72
Если Вы город в парашу хотите превратить - уж лучше назовите Быковкой. Вечно тут трансвеститы всякие быкуют!

Добавлено спустя 19 минут 31 секунду:
Можно город переименовать: "Серпантин"- но трудно произносить
"Шаймиев" - в честь первого Президента Татарстана
"Минниханов" - в честь второго Президента Татарстана (со словом хан даже историческое созвучие)
"Медведев" - в честь Президента РФ
"Бибиков" - в честь генерала Бибикова (был похоронен в центре города)
"Пугачёвск" - в честь Емельяна Пугачёва

Вообщем, вариантов масса, если настоящее название не устраивает.

Re: Имя города.

СообщениеДобавлено: 19 янв 2012, 19:54
123456789
019ru019 писал(а):1-9 если не знаеш как пишеться говно то и не пиши у слова дерьмо в окончании буква К а не Г


Чё и словарь есть? В нете нашел вот только это: куп суз = буг суз